Prevod od "jer onda" do Brazilski PT


Kako koristiti "jer onda" u rečenicama:

A to ne želiš da uradiš s nekim starijim od 35, jer onda moraš odmah da imaš decu i to je kraj.
Casando-se com alguém acima dos 35, tem de ter filhos logo. E aí, pronto.
Ti si na ivici, èudan si, osim kada lovimo, jer onda si samo prestrašan.
Você está impaciente e instável. Mas quando está caçando, assusta até o diabo.
I nemoj mi reæi da mrziš južnjaèku hranu, jer onda ne možemo biti prijatelji.
E não me diga que você odeia comida do sul, porque não poderemos ser amigos.
Neka Bog ne dozvoli da uspeju, jer onda u Engleskoj više neće biti slobode... o savesti niti o misli.
Deus proíba que eles ganhem. Senão, não haverá mais liberdade na Inglaterra de consciência ou pensamento.
Zato jer onda znam da je nisam ja ubio.
Porque eu sei agora que eu não a matei.
Ali mora da sam prešla neku liniju... ili nešto, jer onda, iznenada, ona se pojavila.
Mas devo ter passado além do que devia porque, então derrepente, ela apareceu. - Kate.
Nemoj mi, molim te, reæi da æeš otkazati moju izgradnju i prepustiti je Peteru, jer onda te više nikada neæu vidjeti...
Por favor, não diga que irá deixar o meu projeto e pedir que o Peter o assuma. Pois assim, eu nunca mais te veria e...
Jer onda znaèi da kaže to samo zato što se plaši da æe me izgubiti.
Porque significa que ela só está dizendo... porque está com medo de me perder.
Ne zovi osiguranje ili æu im reæi da nosiš Shimu, jer mislim da tkogod nosi Shimu ne želi da ga primjete jer onda ni ne bi trebali imati Shimu.
Não chame a segurança ou... direi que está usando uma camuflagem... porque lembro que se alguém usa camuflagem não a quer notada.
Ne smiješ dobiti prijetnju, jer onda više ne bi bio opaki gad.
Quero dizer, você não pode ser visto cedendo a ameaças porque então não seria mais um canalha durão, seria?
Jer onda kad pomisle da si uvijek tu za njih, tad im poèinje postajati dosadno.
Quando pensam que está sempre lá, ficam entediados.
Poželiš da nikada nisi jebao, jer onda biti ti se ispunile sve 3 želje.
Agora, tudo que você pode desejar é que você nunca transe. Os três desejos serão realizados.
Ne bih promenila to što mi se desilo, jer onda ne bih imala ovu šansu pred svima vama.
Eu não mudaria o que aconteceu comigo, porque eu não teria esta chance na frente de vocês.
Jer onda bismo do sada skrcali Dilanovo nasleðe.
Porque já teríamos estourado a herança de Dylan agora.
Ne možemo dopustiti da živimo kako ne dolikuje ovom divnom mestu. Jer onda je bolje da smo ostali u buduænosti i stradali sa planetom.
Se não ousarmos viver vidas merecedoras deste lugar extraordinário, deveríamos ter ficado no futuro perecendo com o planeta.
Jer onda bismo mogli da ukrademo to dete.
Aí podíamos simplesmente roubar a criança.
Ne, ne, ne, jer onda æe nam to celu noæ visiti za vratom, i ja æu puno piti i glasno se smejati tvojim šalama, i stvarno nemam više razloga, tako da, hoæemo li, molim te, imati seks?
Eu vou ficar procrastinando e bebendo demais, rindo muito das suas piadas sem motivo. Podemos fazer sexo?
Jer onda æu da budem primoran da uzmem DNK iz koštane srži bebe koju nosi Prija.
Porque serei forçado a pegar o DNA... da medula óssea do bebê que... Priya está carregando.
Ne provociraj dalje i ne napuštaj plantažu dalje od milje, jer onda ne mogu da te zaštitim.
Não agite, senhor. Não saia da plantação ou não poderei protegê-lo.
Jer onda, niste u baš najboljem položaju, zar ne?
Caso contrário, está um pouco encrencado, não é?
Ali nemojte da kažete tastu... jer onda ništa od skutera.
Mas nem uma palavra para o meu sogro, caso contrário, nenhuma lambreta.
Jer onda ako imate duge rukave, možete napraviti više od lova kretanja.
Se você estiver de manga comprida, pode se movimentar melhor.
Ukazivanje na nasitniju stvar ih izluðuje jer onda misle, da tako misliš uvek, i onda polude jer to nisi rekla ranije, a ti nisi rekla ranije jer bi to bilo prebrzo.
Sugerir, apenas a menor coisa, já os enlouquece, porque acham que você andou pensando demais nisso. Então eles se irritam por você não ter dito antes, e você não disse antes porque teria sido muito cedo.
Ali ne u prvom satu, jer onda ne bi bilo iznenaðenje.
Mas não na primeira hora, porque aí não seria uma surpresa.
Ne, jer onda æemo barem znati na koga da pazimo i ko æe Silver-a držati dalje od pogleda...
Assim saberemos de quem cuidaremos e manteremos Silver longe, na guarda.
U stvari, provodio sem više vremena za kompjuterom jer onda nisam mislio na to.
Na verdade eu passei mais tempo no computador porque eu não conseguia pensar em outra coisa.
Ne želim to napisati, jer onda to èini da je stvarno, ali mislim da su otišli.
Não quero escrever, pois faz parecer real, mas acho que eles se foram.
Ali kad je èistiš, glavu i iznutricu ne možeš ostaviti u sudoperi jer onda cela kuæa smrdi na ribu.
Mas quando limpa o peixe, não pode deixar a cabeça e tripas na pia. porque a casa toda cheirará a mercado de peixe.
I nikome ne smeš to ni reæi, jer onda te samo pogledaju kao da si èudan i jadan.
E não pode contar para ninguém, porque olham para você como se fosse esquisita e miserável.
Jer onda je poèela da vièe, da me udara.
Porque aí ela começou a gritar, a me chutar.
JER ONDA ÆEŠ OPET BITI U STVARNOM SVETU.
Porque estará de volta no mundo real.
S druge strane, nadajmo se da nisu poneli... ovna, jer onda imamo svega sat vremena.
Por outro lado, espero que não estejam com... Um aríete. Porque aí só temos uma hora.
Jer onda mogu da prestanem da plaæam alimentaciju.
Porque então posso parar de pagar pensão alimentícia.
Jer onda više neæeš biti moj klijent.
Porque daí você não será mais minha cliente.
I nisam mogao napraviti potez jer onda bi znao Darhk da sam igrao za vašu stranu.
Eu não fiz nada ou Darhk saberia que estou com você.
Jer onda ne moraš preuzeti odgovornost za njenu smrt.
Porque assim não precisa assumir qualquer responsabilidade pela morte dela.
Jer onda... možemo otkriti za koga radi taj kurvin sin.
Porque aí sim... Descobriremos para quem esse filho da puta trabalha.
Jer onda možemo da izgradimo utvrðenje.
Porque então poderemos construir um forte.
Prestani da prièaš, jer onda znam da si tu.
Pare de falar, isso me faz consciente da sua existência.
A ako možete da čekate malo, onda treba da budete pisac, jer onda slava doseže velike visine, kao Mark Tven, na primer, bio je izuzetno slavan.
Agora se quiser esperar um pouco, deveria ser autor, porque assim você alcançará grandes alturas, como Mark Twain, por exemplo, extremamente famoso.
Lično mislim da je lakše stvoriti mesto, nego ga pronaći, jer onda ne morate da pravite kompromise sa svojim idejama.
Pessoalmente, penso que é mais fácil criar um lugar do que encontrá-lo, porque assim você não precisa abrir mão das ideias que tem em mente.
I to je loša stvar, jer onda ćete dobiti ono za šta ste izabrani, što je ono dokle smo stigli zasad.
e isso é ruim, porque daí vamos obter o que selecionarmos, que é o que temos até agora.
Mislim da, što je ideja porodice više uključujuća, to bolje, jer onda imate više potencijalnih čuvara, i kao što moje tetke osma rođaka po drugom kolenu Hilari Klinton kaže - (Smeh) - potrebno je selo.
Acho que quanto mais inclusiva a ideia de família for, melhor, porque assim há mais gente para cuidar da família. E como minha tia de 8º grau com duas gerações de diferença, Hillary Clinton, diz, (Risos) "é preciso um vila para educar uma criança".
Jer onda, ako se moje lažno mesto pojavi na vašoj karti, mogu da budem zaista i uistinu siguran da ste me pokrali.
Assim, se meu lugar falso aparecer no seu mapa, posso ter certeza de que você me roubou.
Iako je TiO2 bezbedan i inertan, zaista je neefikasno ako kontinuirano pijete katalizator jer onda morate da ga dopunite posle svega nekoliko upotreba.
Enquando que o TiO2 é seguro e inerte, é na verdade ineficiente se ficarmos tomando o catalista, porque então temos que revesti-lo de novo, mesmo após poucos usos.
Jer onda imaš znatnu moć, možeš da prebijaš ljude - imaš mnogo prestiža i poštovanja.
Olha, você tinha muito poder, e você batia em pessoas -- você tem muito prestígio, muito respeito.
Glasovi ne mogu da nestanu, jer onda nećete naći svoj glas kada ga budete tražili.
Os votos não podem ser perdidos, porque senão você não o achará quando o procurar.
6.7978529930115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?